Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
препятствовать, мешать чему; затруднять
impedir los movimientos — стеснять движения; мешать двигаться
impedir el paso de la luz — не пропускать свет
2. vi algo
(para) que + Subj (a uno) не давать, не позволять (кому) + инф
1. adj
(estar)
1) запрещённый
el paso está impedido — проезд | запрещён | закрыт
2) изувеченный; искалеченный
estar impedido para trabajar — быть нетрудоспособным; быть инвалидом
está impedido de un brazo — у него парализована рука
2. m, f
1) инвалид
2) паралитик
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 25 (82 ms)
de paso
ChatGPT
Примеры
мимоходом; вскользь
paso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) (de algo; + circ) переход (чего; через что); проход, проезд, пролёт (по чему; где)
2) (про)ход; переход
no hay paso — прохода нет; (здесь) не пройти
paso a nivel — пересечение дорог; переезд
paso de, para peatones;
paso cebra — пешеходный переход; "зебра"
abrir(se), franquear el paso — проложить себе дорогу пр и перен
cerrar, condenar, impedir, interceptar, obstruir, tapar el paso (a uno;
a algo) — закрыть, перекрыть дорогу, проход (кому; чему) пр и перен
dejar paso libre — освободить проход, дорогу
3)
tb paso de montaña — см puerto
3)
4) + circ пролёт (птиц) где
de paso — перелётный
5) шаг пр и перен; действие; мера
paso en falso, mal paso — неверный шаг пр и перен
paso largo — большой, широкий шаг
dar un paso — сделать шаг пр и перен
dar los pasos (necesarios) para algo;
que + Subj — принять (необходимые) меры, чтобы...
6)
tb paso adelante — перен шаг (вперёд); достижение; прогресс
dar un paso — сделать шаг, продвинуться вперёд
7) colect шаг тж мн; походка; поступь
a paso largo, lento — широкими, медленными шагами
con paso firme — твёрдой поступью пр и перен; решительно
con paso ligero, vivo — лёгкой походкой
con paso rápido — быстро; быстрым шагом тж мн
acelerar, apretar, avivar el paso — ускорить шаг
andar, ir con, llevar cierto paso — идти к-л шагом, походкой
llevar el paso — идти в ногу
marcar el paso — маршировать на месте
8) движение, шаг (танца); па
paso a dos — па-де-де
a paso de tango — в ритме танго
dar, llevar pasos de vals — кружиться в вальсе; вальсировать
9) проход, тж группа, колонна (участников парада; шествия)
10) изображение, образ, часто статуя (кот. носят в крестный ход)
11) шаг, движение шагом (лошади)
12) + atr к-л аллюр
13) тех шаг; ход
14) gen pl стежок; шов
15) перен событие, эпизод, случай (как тема рассказа)
16) = entremés
2)
17) реже = trance
mal paso — тяжёлое положение
18)
tb paso de armas — ист (рыцарский) поединок
- a pasos agigantados
- de paso
- para salir del paso
- salir al paso
- seguir los pasos
II adj
(о плоде) сушёный
1) (de algo; + circ) переход (чего; через что); проход, проезд, пролёт (по чему; где)
2) (про)ход; переход
no hay paso — прохода нет; (здесь) не пройти
paso a nivel — пересечение дорог; переезд
paso de, para peatones;
paso cebra — пешеходный переход; "зебра"
abrir(se), franquear el paso — проложить себе дорогу пр и перен
cerrar, condenar, impedir, interceptar, obstruir, tapar el paso (a uno;
a algo) — закрыть, перекрыть дорогу, проход (кому; чему) пр и перен
dejar paso libre — освободить проход, дорогу
3)
tb paso de montaña — см puerto
3)
4) + circ пролёт (птиц) где
de paso — перелётный
5) шаг пр и перен; действие; мера
paso en falso, mal paso — неверный шаг пр и перен
paso largo — большой, широкий шаг
dar un paso — сделать шаг пр и перен
dar los pasos (necesarios) para algo;
que + Subj — принять (необходимые) меры, чтобы...
6)
tb paso adelante — перен шаг (вперёд); достижение; прогресс
dar un paso — сделать шаг, продвинуться вперёд
7) colect шаг тж мн; походка; поступь
a paso largo, lento — широкими, медленными шагами
con paso firme — твёрдой поступью пр и перен; решительно
con paso ligero, vivo — лёгкой походкой
con paso rápido — быстро; быстрым шагом тж мн
acelerar, apretar, avivar el paso — ускорить шаг
andar, ir con, llevar cierto paso — идти к-л шагом, походкой
llevar el paso — идти в ногу
marcar el paso — маршировать на месте
8) движение, шаг (танца); па
paso a dos — па-де-де
a paso de tango — в ритме танго
dar, llevar pasos de vals — кружиться в вальсе; вальсировать
9) проход, тж группа, колонна (участников парада; шествия)
10) изображение, образ, часто статуя (кот. носят в крестный ход)
11) шаг, движение шагом (лошади)
12) + atr к-л аллюр
13) тех шаг; ход
14) gen pl стежок; шов
15) перен событие, эпизод, случай (как тема рассказа)
16) = entremés
2)
17) реже = trance
mal paso — тяжёлое положение
18)
tb paso de armas — ист (рыцарский) поединок
- a pasos agigantados
- de paso
- para salir del paso
- salir al paso
- seguir los pasos
II adj
(о плоде) сушёный
reposado
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj
1) спокойный; уравновешенный
reposado de maneras — несуетливый
2) размеренный; неторопливый
con paso reposado — размеренным шагом
1) спокойный; уравновешенный
reposado de maneras — несуетливый
2) размеренный; неторопливый
con paso reposado — размеренным шагом
ágil
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj de algo;
en algo
ловкий, тж быстрый, проворный, бойкий в (манере двигаться; действовать); в (к-л деле)
ágil de movimientos — быстрый в движениях
ágil de pensamiento — сообразительный
ágil de pies, de piernas — подвижный; лёгкий на ногу
inteligencia, lenguaje ágil — живой, бойкий ум, язык
con paso ágil — лёгким шагом
en algo
ловкий, тж быстрый, проворный, бойкий в (манере двигаться; действовать); в (к-л деле)
ágil de movimientos — быстрый в движениях
ágil de pensamiento — сообразительный
ágil de pies, de piernas — подвижный; лёгкий на ногу
inteligencia, lenguaje ágil — живой, бойкий ум, язык
con paso ágil — лёгким шагом
impedir
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
препятствовать, мешать чему; затруднять
impedir los movimientos — стеснять движения; мешать двигаться
impedir el paso de la luz — не пропускать свет
2. vi algo
(para) que + Subj (a uno) не давать, не позволять (кому) + инф
ave
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) в т ч биол птица
ave canora, de cetreriía, de corral — певчая, охотничья, домашняя птица
ave de paso — залётная птица пр и перен; залётный гость
tb ave migratoria — перелётная птица
ave de presa pred — проходимец; аферист, -ка; хищни|к, -ца
tb ave de rapiña, ave rapaz — хищная птица
2)
ave del Paraéso — райская птица (Paradisaeidae)
ave fría — а) чибис (Vanellus vanellus) б) pred серая, бесцветная личность; (варёная) рыба
- ave de mal agúero
- ave nocturna
1) в т ч биол птица
ave canora, de cetreriía, de corral — певчая, охотничья, домашняя птица
ave de paso — залётная птица пр и перен; залётный гость
tb ave migratoria — перелётная птица
ave de presa pred — проходимец; аферист, -ка; хищни|к, -ца
tb ave de rapiña, ave rapaz — хищная птица
2)
ave del Paraéso — райская птица (Paradisaeidae)
ave fría — а) чибис (Vanellus vanellus) б) pred серая, бесцветная личность; (варёная) рыба
- ave de mal agúero
- ave nocturna
trago
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) глоток (жидкости)
de un trago — одним глотком; залпом
2) перен немного, чуть-чуть, глоток (напитка)
echar(se), tomar un trago — выпить (глоток) чего; часто вина; промочить горло
3)
pred tb trago amargo, mal trago — (большая) неприятность; передряга разг
pasó un mal trago — ему пришлось | трудно | тяжело | несладко разг
1) глоток (жидкости)
de un trago — одним глотком; залпом
2) перен немного, чуть-чуть, глоток (напитка)
echar(se), tomar un trago — выпить (глоток) чего; часто вина; промочить горло
3)
pred tb trago amargo, mal trago — (большая) неприятность; передряга разг
pasó un mal trago — ему пришлось | трудно | тяжело | несладко разг
impedido
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj
(estar)
1) запрещённый
el paso está impedido — проезд | запрещён | закрыт
2) изувеченный; искалеченный
estar impedido para trabajar — быть нетрудоспособным; быть инвалидом
está impedido de un brazo — у него парализована рука
2. m, f
1) инвалид
2) паралитик
tardo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
1) frec antepos медленный; тягучий
2) медлительный:
а) неторопливый (в движениях)
con paso tardo — неторопливым, неспешным шагом
б) вялый; тяжёлый; неповоротливый
es tardo de oédo — он туг на ухо
es tardo en comprender — он плохо, тяжело соображает
1) frec antepos медленный; тягучий
2) медлительный:
а) неторопливый (в движениях)
con paso tardo — неторопливым, неспешным шагом
б) вялый; тяжёлый; неповоротливый
es tardo de oédo — он туг на ухо
es tardo en comprender — он плохо, тяжело соображает
pasarse
ChatGPT
Примеры
1) разг = pasar
1. 1),
4) ,
5) ,
11) ,
16)
2) (a uno;
a algo) перейти, перебежать, переметнуться к кому, в другую партию и т п; дезертировать
pasarse al enemigo — перейти на сторону противника
3) de un sitio;
algo, nc выйти за край, границу, грань, пределы чего пр и перен;
de + adj быть слишком каким
pasarse de línea — переступить черту
pasarse de modesto — быть слишком скромным; скромничать
4) (con uno) разг быть несдержанным, резким, перегнуть палку (с кем)
5) con;
en algo;
de + nc разг злоупотребить чем; перестараться, переборщить (с чем; в чём)
pasarse de vino — выпить, хватить лишнего
6) сделать перебор (в игре)
7) разг сказать лишнее; брякнуть, не подумав
8) (чаще о ребёнке) разг зайтись, закатиться (плачем; смехом)
9) прекратиться; пройти; (о костре и т п) догореть; (о сроке) истечь
10) отцвести, увянуть, поблёкнуть пр и перен
11) засохнуть; пожухнуть
12) (о продукте) испортиться, перележать, протухнуть; (о плоде) подгнить; (о духах) выдохнуться
pasarse de maduro — перезреть
13) (о детали механизма) разболтаться, тж соскочить
14)
pasársele a uno — остаться неиспользованным, пройти, уйти (без пользы) у кого
se me pasó el turno — у меня прошла | я пропустил | очередь
15)
pasársele (de memoria) a uno — выпасть из памяти у кого
se me pasó llamarte — я забыл тебе позвонить
1. 1),
4) ,
5) ,
11) ,
16)
2) (a uno;
a algo) перейти, перебежать, переметнуться к кому, в другую партию и т п; дезертировать
pasarse al enemigo — перейти на сторону противника
3) de un sitio;
algo, nc выйти за край, границу, грань, пределы чего пр и перен;
de + adj быть слишком каким
pasarse de línea — переступить черту
pasarse de modesto — быть слишком скромным; скромничать
4) (con uno) разг быть несдержанным, резким, перегнуть палку (с кем)
5) con;
en algo;
de + nc разг злоупотребить чем; перестараться, переборщить (с чем; в чём)
pasarse de vino — выпить, хватить лишнего
6) сделать перебор (в игре)
7) разг сказать лишнее; брякнуть, не подумав
8) (чаще о ребёнке) разг зайтись, закатиться (плачем; смехом)
9) прекратиться; пройти; (о костре и т п) догореть; (о сроке) истечь
10) отцвести, увянуть, поблёкнуть пр и перен
11) засохнуть; пожухнуть
12) (о продукте) испортиться, перележать, протухнуть; (о плоде) подгнить; (о духах) выдохнуться
pasarse de maduro — перезреть
13) (о детали механизма) разболтаться, тж соскочить
14)
pasársele a uno — остаться неиспользованным, пройти, уйти (без пользы) у кого
se me pasó el turno — у меня прошла | я пропустил | очередь
15)
pasársele (de memoria) a uno — выпасть из памяти у кого
se me pasó llamarte — я забыл тебе позвонить
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз